読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

💔Black Circus💔オモシロ変な滑稽な...

オタクすぎるスターロードの修理人です。

Build Our Machine by DAGames 日本語訳

誤訳あったらすいません


They have sent you a letter,
手紙出したよ
To come back home to play,
君と遊ぶため
But to your dismay
でもざんねんだね
This isn't your day
君のための日じゃないから
For the happy fun time
あの楽しい時間も
Has begun to fade
きえかけてるでしょ
Watch as we reanimate
ぼくらのステップみてよ
Our corpses you abandoned
僕らの死体だけ置いて
We're dismantled
バラされて
We're mishandled
いじめられたよ
But we won't be skipped and swayed
でも僕らあきらめるきはない

Trapped within these walls
僕ら壁にかけられて
You left our souls to drip away
魂だけおきざりに
The ink decays
インクは腐る
The walls at bay
いつも壁さ
But the reckoning has come today
でも思うに今日きたね
You say 
いったけど
Borris has no guts 'cause you
ボリスは内臓がない
Replaced it with mechanical strain
それは機械てきなものによるって
We've been tortured
ハメられたんだ
But we move forward
でも前しかみないんだ
This disorder kills your day
今日君の殺害日だから

☆
I am alive!
僕はここさ!
Immortalized
死ねないんだ!
You're the creator
ねぇペテン師
You traitor
僕をつくったんでしょ?
Hey!
There's no vaccine
薬とかないんだよ
To cure our dirty needs
僕らの必要なものには
For now you must
いまやるべきこと
Build up our machine
マシンを作り
You die tonight
死んでくれりゃいい
Tonight
今夜

So you found all the pieces
全てあつめたらしいね
To initiate the pain
痛みはじめてるかい
Our venom stains
バイキンがきいてるかな
The night remains
夜はまだあるよ
But the ending is always just the same
でもおわりはかならず同じさ
No gain
残るもんはない
Nod your head to the beat of death
死のリズムをかんじてるかい
As you draw your last eternal breath
永遠の息をとめるように
Sensations
感覚だよ
Of an invasion
なにか侵入するようなね
Start to course right through our veins
ほら道もぼくらによって崩れたかい
You say we have no brains
いったよね僕らは馬鹿だって
We're just cartoons for your portrayal
僕らカートゥーンで面白おかしく演ずる
To tell some tale about a boat and sail
ほらあの船やらで話を伝えるようなさ
But sure this inevitably unveils the fail
でもこれだけ言うよしくじるってね
Splashes of eternal hate
あれだけはごめんさ
Will flood the floor and clean your slate
きみなんか綺麗サッパリと消えてよ
Now we're the tools
”あぁ!僕らは道具さ!”
And you're the fool
あんた馬鹿なの?
Our nightmare dominates
今にみてりゃいいさ
☆
I am aware
もうわかってるよ
That your soul is now divine
あんた様ってのは神様かい?
We care not to toil
もう手出ししねぇよ
With unbroken chains
縛るもんも
So don't toil with ours
だからもう僕らを
Like he did to our shining stars
あれみたいに輝くスターにしてよね
So prepare for adventure
冒険に備えてよね
We're a whole new creature
僕らは新しいクリーチャーだからさ
From the darkest side
暗がりから現れるんだ
You can't take away the pain we feel
もう僕らを痛めつけられないよ
Created as monsters
怪物作ったからには
That come to life
君の所に訪れる
Come back to life!
人生よただいま!

So you've come to the end now
まぁおわりにきたわけだね
Alive but dead inside
生きてるけど内心は死んでるよ
The heart beats loud
心臓がなってうるさいけど
You've joined our crowd
君は僕らと遊んでくれたみたいに
We are but punished serpentines
でも罰する事にはかわりない
Your life with him was fun
きみも楽しく過ごすね
But now the terror's only just begun
今怪談が迫るってのにさ
Now come with me
ほらこいよ
And you will see
ほらみろよ
We're a new born cyanide!
僕らは新しい有毒さ

☆
☆はサビ

dr. gaster by shadrow 日本語訳

いちお歌えるように翻訳したつもり

日本語訳             (原文)
ドクターガスター  
(Dr. Gaster )
期待を裏切らない
( I won't let you down )
ドクターガスター 
(Dr. Gaster)
背景からきえたね 
(Left in the background )
ドクターガスター 
(Dr. Gaster)
君を信じるよ
( I'll try not to frown )
ドクターガスター 
(Dr. Gaster)
旗を上げるべきだ
(I must flag you down )

君1人いたその時は                    
(There was only one of you )
世界が2つに別れるまえだ        
(Until you split the world in two )
僕らは、泣いたんだ君が逝ってしまった時 
(Our tears fell to the floor when you were gone)
寒さが骨身にしみるよ          
(Feeling frozen to the bone )
今から君に会いにくから    
(We must go back through your tombstone)
星の天体に願ったよ   
(The ceiling stars I wish upon )

博士のために   
(For Dr. Gaster )

ドクターガスター 
(Dr. Gaster)
思えば時間は海のように   
(Through oceans of time )
ドクターガスター
(Dr. Gaster)
僕らは平気だよ  
(Please know we're both fine )
ドクターガスター 

(Dr. Gaster)
君は星になったんだね
 (A god you've become )
ドクターガスター 
(Dr. Gaster)
僕らを置いて逝ったね  
(You left us undone )

君1人いたその時は                    
(There was only one of you )
世界が2つに別れるまえだ        
(Until you split the world in two )
僕らはないたんだ君が逝ってしまった時 
(Our tears fell to the floor when you were gone)
寒さが骨身にしみるよ          
(Feeling frozen to the bone )
今から君に会いにくから    
(We must go back through your tombstone)
星の天体に願ったよ   
(The ceiling stars I wish upon )

ドクターガスター 
(Dr. Gaster)
心が凍りついたよ
(I'm frozen inside )
ドクターガスター
( Dr. Gaster)
悲しくなったよ
(Way down in my mind )
ドクターガスター 
(Dr. Gaster)
僕らに背を向けた
(You left us behind )
ドクターガスター
( Dr. Gaster)
プライドのために傷つけた
(You were destroyed by your pride )

 *1     

君1人いたその時は            
(There was only one of you )
世界が2つに別れるまえだ        
(Until you split the world in two )
僕らはないたんだ君が逝ってしまった時 
(Our tears fell to the floor when you were gone)
寒さが骨身にしみるよ          
(Feeling frozen to the bone )
今から君に会いにくから    
(We must go back through your tombstone)
星の天体に願ったよ   
(The ceiling stars I wish upon )

あなたのために  
(For Dr. Gaster )





*1:繰り返す

I got no time


翻訳したやつ↓

いちお歌えるように翻訳してますw

時間がない

生きる時間もない
寿命も少ないから別れが言えない
そして後悔してるよ
僕の友達が
見て見ぬふりして去ったって
でも知ってる本当だってことを
僕が何度か死んだ理由だって
彼奴らは廊下でうろつく
ドアを締めるんだ
時間がくるまで生きれるように

僕の灯りをつけて夜明けまで待つ
頭痛を感じながら生きているんだ
勝てることは無理なんだ
悪夢は何度も繰り返すんだから
冷静にいる続けるんだ
朝日輝く時まで
でも僕は力がない
彼奴らは出て行かない
僕の残りを奪うまで待つんだから


駆り立てる
僕は殺るため駆り立てる
生きることを見せるから駆り立てる
みんなの謝罪なんか聞きたくない
自分勝手なんだ
僕のことを考えてくりゃしない
でも出ない
また黙ってしまう
誰も聞いてくれない理解してくれない
話だすと泣いてしまう
みんな泣き声が嫌いだ
全てを始めに戻したい

僕の灯りをつけて夜明けまで待つ
頭痛を感じながら生きているんだ
勝てることは無理なんだ
悪夢は何度も繰り返すんだから
冷静にいる続けるんだ
朝日輝く時まで
でも僕は力がない
彼奴らは出て行かない
僕が残りを奪われるまでいるんだから

誤訳があるかもしれん

YouTubeやっています

https://youtu.be/nQ6RYidnVl8

ぜひチャンネル登録等お願いします。

インスタもやっているのでそのリンクもはっておきます

https://www.instagram.com/o_flo_floyd/

よろしくお願い申し上げます。


フロイド より

undertalefanart

f:id:mu-min-love:20160107221025j:plain

描いてみました

めたとんさん

undertaleというゲームに登場するキャラクターなのです

しかしundertale知ってる人増えないかな

日本語ではやくでてほしいっす

気になったらundertaleで調べてみて下さいね

happy pmv

f:id:mu-min-love:20151108180702j:plainf:id:mu-min-love:20151108171647j:plain

うごメモに投稿しました

出てくるキャラクター

トラヴィス フロイド 


ストーリー

これは、すべてトラヴィスの空想。

空想をしすぎて自分まで悲しいく嬉しくなっていく

空想はほどほどにしよう


注意

かなり点滅します

グロ表現ありません

キャラクターはすべてmother4のものです


題名は 

マザー

タグに []の中に文字がかいてあるものに

[MOTHER] [フロイド]   [PMV] [空想]

最新情報

f:id:mu-min-love:20151030175942j:plain

pmv ライバル

フロイドとトラヴィス ザックが登場します。

ストーリー

フロイドのライバルザックとトラヴィスを求めて荒らそいあう。


注意

点滅する場合があります

キャラクターは、オリジナルではありません

グロ表現ありません


作者 O_Flo


よろしくお願いします